Zakiah名字怎么讀:
Zakiah讀 [za-ki-ah],
真人發(fā)音:
Zakiah的中文名:
Zakiah英文名什么意思:ZAKIYYA的變體轉(zhuǎn)錄。
Zakiah情侶英文名: Cintha 辛莎 、 Cinthia 辛西婭 、 Cinthie 辛西 、 Cinthy 辛蒂 、 Cintia 辛迪亞 、 Cinzia 辛佳
Zakiah相似英文名: Zenobia 澤諾比埡 、 Zenobie 澤諾比 、 Zenobio 澤諾比奧 、 Zenobios 、 Zenobius 齊諾比厄斯 、 Zenon 賽農(nóng)
Zakiah適合的中文名: 湛茗 、 欣紅 、 一玉 、 君優(yōu) 、 緒月 、 昀烽 、 音羲 、 孫鈺 、 涵肅 、 漾瀟
去根據(jù)中文名起英文名 >>Zakiah英文名給老外感覺(jué):Zakiah英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺(jué)復(fù)雜的、獨(dú)特、聰明、青春、不誠(chéng)實(shí)的的好名字
暫無(wú)各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Zakiah的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Zakiah 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:Hippolyta作為女孩的名字是希臘裔,Hippolyta的意思是“踩馬”。女性的希波利特。在希臘傳說(shuō)中,Hippolyta是亞馬遜的女王。她也是莎士比亞“仲夏夜之夢(mèng)”中的人物。 拉丁化形式的HIPPOLYTE(1)。莎士比亞在他的喜劇“仲夏夜之夢(mèng)”(1595)中使用了這個(gè)名字。
寓意:
寓意:
寓意:在希伯來(lái)語(yǔ)中表示“輝煌,榮耀”。 可能來(lái)自一個(gè)閃石的根意思“雷”。哈達(dá)是閃電般的雷神和風(fēng)暴的神,通常稱(chēng)為Ba'al。
寓意:Honora [hon-o-ra]作為女孩的名字有它的根在拉丁語(yǔ),并且名字Honora意味“榮譽(yù)的婦女”。 Honora是Annora(拉丁語(yǔ))的替代形式。 Honora也是一個(gè)拉丁形式的榮譽(yù)(拉丁文):一個(gè)美德的名字。參見(jiàn)蜂蜜和諾拉。 VariationsHonora有6個(gè)變種:Anora,Anorah,Honorah,Honoree,Honoria和Onora。 HONORIA的變種。它被諾曼
寓意:哈雷[harlee]作為女孩的名字(也較少一般地用作男孩的名字哈利)有它的根在老英語(yǔ),并且名字哈利的意思是“野兔草甸;巖石草甸”。哈勒是哈雷(舊英語(yǔ))的另一種形式:從哈拉“哈雷”。關(guān)聯(lián):老英語(yǔ),草甸,巖石。
寓意:Hagar [ha-gar]作為女孩的名字是希伯來(lái)語(yǔ)的,Hagar的意思是“被遺棄,飛行”。圣經(jīng):哈加爾是亞伯拉罕的妻子莎拉的女仆。一個(gè)類(lèi)似的穆斯林名字是哈賈爾,同一個(gè)哈加爾被認(rèn)為是阿拉伯語(yǔ)種族的母親。 可能意味著在希伯來(lái)語(yǔ)的“飛行”,雖然它也可能是未知的埃及起源。在舊約中,她是亞伯拉罕和以實(shí)瑪利的母親的conc,以色列是阿拉伯人民的創(chuàng)始人。在亞伯拉罕的妻子莎拉終于生了一個(gè)孩子,她有哈加爾和以實(shí)瑪
寓意:
Tiger Lilly
譯 有趣的是它說(shuō)起源是希伯來(lái)語(yǔ),因?yàn)檫@個(gè)名字主要用于阿拉伯人。 Zakiyah(????)確實(shí)是一個(gè)穆斯林名字與阿拉伯語(yǔ)的“純粹”的意思。在希伯來(lái)語(yǔ)中,Zakia(????)實(shí)際上是指“贏得”或“獲得”,從來(lái)不被用作猶太人的名字。然而,扎卡(??????)是一個(gè)真正的希伯來(lái)名字。這是從圣經(jīng)里出來(lái)的一本話。這意味著“勝利”。
In Hebrew, Zakia (????) actually means "winning" or "gaining" and is never used as a name for Jewish people.
However, Zaka (??????) is a real Hebrew name. It is a word from right out of the Bible in the Book of Job. It means "won".
Bazinga
譯 無(wú)論如何,我不能說(shuō)我喜歡它了。 Zak將是一個(gè)可愛(ài)的綽號(hào),但是。
Bazinga
譯 Zuh-KEE-uh聽(tīng)起來(lái)猶太人和zuh-KIE-uh聽(tīng)起來(lái)非常圣經(jīng)(這可能對(duì)某些人是負(fù)面的)。盡管如此,我喜歡它!我不會(huì)命名我的孩子Zakiah,但。
匿名用戶(hù)
譯 傳統(tǒng)上更多的男性名字,在現(xiàn)代,它用于男孩和女孩(可能是由于'ah'結(jié)束)。就個(gè)人而言,我更喜歡男孩。
Dawson
譯 我喜歡這個(gè)名字。它有一個(gè)踢屁股的感覺(jué),像Axelle。我也喜歡在希伯來(lái)語(yǔ)的英語(yǔ)發(fā)音(Zah-KIE-Ah)。
welovejamesarness
譯 如果我不只是閱讀這個(gè)名字的頁(yè)面,我會(huì)認(rèn)為這是男性。我把它描繪成Zacchaeus的綽號(hào)。
NoOrdinaryLove
譯 這是我最喜歡的女孩的名字,無(wú)論發(fā)音是什么。愛(ài)的意義。
LoQuiero
譯 Za-KIE-a可能是英語(yǔ)發(fā)音,但因?yàn)檫@個(gè)名字原來(lái)是猶太人,我相信正確的發(fā)音寧愿是Zah-KEE-ah(如果我錯(cuò)了,請(qǐng)糾正我)。我喜歡兩種發(fā)音。
Cyneburga
譯 我相信正確的發(fā)音會(huì)是ZAH-KIE-AH。
Miss Claire
譯 發(fā)音為zah-kee-ah。