Keren-happuch名字怎么讀:
Keren-happuch讀 [ker-?nhap-ook],
真人發(fā)音:
Keren-happuch的中文名:
Keren-happuch英文名什么意思:在希伯來語中意為“銻的角”。銻是以前用作眼部化妝品(眼影)的物質(zhì)??梢允褂弥锌盏膭游锝琴|(zhì)來儲存這種材料。 Keren-Happuch是約伯在舊約中的第三個女兒的名字。
Keren-happuch情侶英文名: Orarariana 奧拉蕾娜 、 Orareeana 奧拉瑞娜 、 Orasia 奧拉西亞 、 Oratia 奧拉蒂婭 、 Oratio 奧拉蒂奧 、 Oravera 奧拉維拉
Keren-happuch相似英文名: Kiyansh 基安斯 、 Kiyara 凱雅拉 、 Kiyomi 清美 、 Kiza 基扎 、 Kizzey 凱茜 、 Kizzi 凱茜
Keren-happuch適合的中文名: 敏悅 、 治瓊 、 小頤 、 容伯 、 楚瀾 、 曉圭 、 沂旻 、 君鴻 、 瑋冰 、 班迪
去根據(jù)中文名起英文名 >>Keren-happuch英文名給老外感覺:Keren-happuch英文名在外國人眼里是一個女性占比多,給人感覺青春、復(fù)雜的、經(jīng)典、壞名字的好名字
暫無各國的排名
以下是老外對英文名Keren-happuch的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Keren-happuch 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:在康沃爾意味著“愛”。
寓意:土耳其形式的KARIM。
寓意:土耳其女性形式的KARIM。
寓意:巴斯克形式的德國。
寓意:荷蘭(南非)CORNELIUS的變種。
寓意:瑞典形式的CHRISTINA。
寓意:芬蘭形式的GERTRUDE。
寓意:減少了INNOKENTIY。
racheal83
譯 感謝您將其定義為早期清教徒。我有一個名為Kerenhappuch的第四個偉大的奶奶,她使用Carey / Cara簡稱。
TyrannosaurusRegina
譯 聽起來像奴隸的名字。我可以想象一些南部種植園所有者有三個黑人女奴隸,命名為Jemima,Keziah和Keren-Happuch。
https://translate.google.co.il
譯 KeReN kuf-resh-nun是一個具有很多意思的同音異義:基礎(chǔ),角,角,光線/光束https://translate.google.co.il/?hl = en#iw / en /%D7%94 %D7%A4%D7%95%D7%9AHaFuKH heh-peh-vav(oo)-khaf也有很多含義,但都與反向,倒過/轉(zhuǎn)回backhttps://translate.google.co.il/? hl = en#iw / en /%D7%94%D6%B4%D7%A4%D6%BC%D7%95%D6%BC%D7%9組合有意義的意義是:光線+天開始變長的最短天,或開始變短的最長天)。 Keren-happuch可能出生在一個至今的日子。 Keren-happuch可能是一個很酷的名字,但它絕對不是kohl。
https://translate.google.co.il/?hl=en#iw/en/%D7%94%D7%A4%D7%95%D7%9A
HaFuKH heh-peh-vav(oo)-khaf also has many meanings, but all related to reverse, turn over / turn back
https://translate.google.co.il/?hl=en#iw/en/%D7%94%D6%B4%D7%A4%D6%BC%D7%95%D6%BC%D7%9A
The meanings that make sense in combination are: ray of light + solstice (the shortest day when days begin to get longer, or the longest day when they begin to get shorter). Keren-happuch was probably born on the day of a solstice. Keren-happuch may be a cool name, but its definitely not kohl.
babycrookston
譯 “在約伯記42:14中約伯的三個女兒之后,早期清教徒家庭經(jīng)常有女兒命名為耶瑪瑪,凱茜雅和凱倫 - 快樂,但瑪麗和凱茜仍然很受歡迎,盡管凱倫 -
LullabyMoon11
譯 這很有趣。
walesgal92
譯 對不起,這個名字對我來說只是一個奇怪。任何人認(rèn)真地使用這個名字,在他的鱸魚上,在我看來,給一個可憐的孩子命名這可憎。如果任何人被稱為這是冒犯,我提前道歉。 :)
Pippin
譯 我通常試圖對名字(特別是外國人)有一個非常開放的心態(tài),但對不起,這一個只是簡單 - 好吧,我可能幾乎說奇怪。我對它的聲音沒有特別的喜愛,恐怕即使我不明白什么是“眼影角”應(yīng)該是什么意思。
匿名用戶
譯 我不敢肯定,但也許挖空的動物角被用作容器來存儲像眼影和化妝品的東西。這似乎是我最可能的解釋。
silly_rabbit
譯 嗯...世界上的意思是什么意思? “眼影角?
匿名用戶
譯 對于一些,很奇怪的原因。我喜歡這個名字!