Diego名字怎么讀:
Diego讀 [diego],
真人發(fā)音:
Diego的中文名:迪亞哥
Diego英文名什么意思:Diego [diego]作為男孩的名字發(fā)音為dee-AY-go。它是西班牙語(yǔ)和希伯來(lái)語(yǔ)的起源,和迭戈的意思是“他代替”。詹姆斯的變種。瓜達(dá)盧佩圣母出生的墨西哥農(nóng)民被命名為胡安·迭戈。畫家Diego Rivera。 可能是縮短形式的圣地亞哥。在中世紀(jì)記錄中,迭戈被拉丁化為迪達(dá)克,并且已經(jīng)表明它實(shí)際上來(lái)源于希臘語(yǔ)“didache”“教學(xué)”。圣迪達(dá)克(或迪哥哥)是一個(gè)15世紀(jì)的方濟(jì)會(huì)兄弟,總部設(shè)在西班
Diego英文名寓意:和平安定的
Diego英文名印象:渴望友誼.喜歡和平安定的環(huán)境.向往家庭模式,不原作重大決定.缺少自信,做事拖拉,對(duì)計(jì)劃常常三分鐘熱度.一旦得出結(jié)論就堅(jiān)持己見.
Diego情侶英文名: Deacon 迪安蔻 、 Deaira 迪艾拉 、 Deaire 迪艾爾 、 Deakin 迪金 、 Deal 迪爾 、 Deanah 迪娜
Diego相似英文名: Donahoe 多納霍 、 Donahue 多納休 、 Donal 道那爾 、 Donald 唐納德 、 Donalda 、 Donaldina
Diego適合的中文名: 蘊(yùn)籌 、 岢鈺 、 薔壬 、 欞鸝 、 旻墨 、 透可 、 誥旸 、 柳玨 、 際瀾 、 謐衢
去根據(jù)中文名起英文名 >>Diego英文名給老外感覺(jué):Diego英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺(jué)的好名字
以下是老外對(duì)英文名Diego的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Diego 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:強(qiáng)大的、富有的統(tǒng)治者。
寓意:從南芒斯特來(lái)的 從南芒斯特來(lái)的 來(lái)自一個(gè)來(lái)自Deasmhumhain意思是“南明斯特”的愛爾蘭姓氏,最初表示一個(gè)人來(lái)自愛爾蘭的那個(gè)地??區(qū)。
寓意:Daniel的昵稱,Danny的意思是”上帝是我的判斷”,源于希伯來(lái)文 Daniel的昵稱 Dimanutive的DANIEL。
寓意:屬于酒神的,從希臘酒神Dionysius的名字演變而來(lái) 屬于酒神的 通用的英語(yǔ),德語(yǔ)和荷蘭語(yǔ)DENIS。
寓意:所愛的人,David的昵稱,David的短寫,意思是被珍惜的,友好的 所愛的人,David的昵稱 DAVID的縮寫形式。
寓意:河谷,首席官員,教會(huì)官方 河谷,首席官員,教會(huì)官方 從姓,見DEAN(1)和DEAN(2)。演員詹姆斯·迪恩(1931-1955)是一個(gè)著名的承載人的姓。
寓意:部族的統(tǒng)治者 部族的統(tǒng)治者 從較舊的英語(yǔ)名稱德德里克,這是起源一個(gè)低德語(yǔ)形式的THEODORIC。它在15世紀(jì)從低國(guó)進(jìn)口到英國(guó)。
寓意:Darren [dar-ren]是男孩的名字,發(fā)音為DAR-en。它來(lái)自愛爾蘭和蓋爾語(yǔ),達(dá)倫的意義是“偉大的”。最初是一個(gè)姓,首先在20世紀(jì)作為一個(gè)給定的名字。在電視劇“Bewitched”中,領(lǐng)先的人被命名為Darren。 這個(gè)名字的意思是不確定的。它可能來(lái)自罕見的愛爾蘭姓氏,也可能是DARRELL的改變形式。它在50年代后期由美國(guó)演員達(dá)倫·麥加文(1922-2006)首次引起公眾的注意。它在2
lilolaf
譯 Diego de Vargas Zapata yLujánPonce deLeóny Contreras通常被稱為唐Diego de Vargas,是圣菲新墨西哥州的新西班牙領(lǐng)土的西班牙州長(zhǎng),到美國(guó)新墨西哥州和亞利桑那州,名稱1690-1695,有效1692-1696和1703-1704。他最引人注目的是在1692年的普韋布洛革命后的1692年領(lǐng)導(dǎo)領(lǐng)土的征服。這次重新征戰(zhàn)是在圣誕老人費(fèi)城在圣菲期間每年紀(jì)念。
lilolaf
譯 Diego Klattenhoff是一位最著名的加拿大演員,在Showtime系列家鄉(xiāng)演奏Mike Faber。他也出現(xiàn)在德里克在惠斯勒和伊萬(wàn)在樹男人,目前擔(dān)任聯(lián)邦調(diào)查局特工唐納德·羅斯勒在黑名單。
lilolaf
譯 迭戈Seguí是古巴前棒球聯(lián)盟棒球投手。列于6'0“(1.83米),190磅(86公斤),Seguí打擊并扔右手,他出生在古巴的奧爾金,他的兒子大衛(wèi)·塞吉是前大聯(lián)盟一壘手。 \u003e \u003cbr\u003eSeguí在1962 - 1977年的16個(gè)賽季的全部或部分賽事中為堪薩斯城競(jìng)技,華盛頓參議員,奧克蘭運(yùn)動(dòng)會(huì),西雅圖飛行員,圣路易斯紅雀隊(duì),波士頓紅襪隊(duì)和西雅圖水手隊(duì)參加比賽。
A forkball specialist, Seguí pitched for the Kansas City Athletics, Washington Senators, Oakland Athletics, Seattle Pilots, St. Louis Cardinals, Boston Red Sox and Seattle Mariners in all or part of 16 seasons spanning 1962–1977.
Mark Mandel
譯 好!我是一個(gè)語(yǔ)言學(xué)家,我要評(píng)論如何發(fā)音“DYE-go”是混亂和誤導(dǎo),因?yàn)橛⒄Z(yǔ)單詞“染料”,但我看到我不是第一個(gè)這樣做。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e但是,我可以提出一個(gè)建設(shè)性的建議。將其更改為D.YE-go,并在Key中添加該句子有時(shí)用于防止與不相關(guān)的英語(yǔ)單詞混淆。這可能在其他地方也很有用。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e(我會(huì)建議一個(gè)撇號(hào),但是一旦我打字了 - D'YE-GO - 我的內(nèi)心聲音用蘇格蘭口音說(shuō):“你會(huì)去“,像在”你經(jīng)常去那里,孟嗎?“不,不會(huì)這樣做。)
However, I can offer a constructive suggestion. Change it to D. YE-go, and add in the Key that the period is sometimes used to prevent confusion with an irrelevant English word. That would probably also be useful elsewhere.
(I was going to suggest an apostrophe, but as soon as I typed it — D'YE-go — my inner voice said in a Scottish accent "D'ye go", as in "D'ye go there often, mon?" No, that wouldn't do either.)
cutenose
譯 Diego Felipe Bertie Brignardello是英國(guó)和意大利血統(tǒng)的當(dāng)代秘魯演員。他在秘魯利馬的馬克姆學(xué)院學(xué)習(xí)。他在八十年代中期也是一個(gè)歌手,并有一個(gè)流行音樂(lè)小組叫Imagenes。
cutenose
譯 Diego Anibal圣克魯斯坎特羅是巴拉圭前職業(yè)足球運(yùn)動(dòng)員,作為一個(gè)中場(chǎng)球員。 2000年,Santa Cruz為CerroCorá打了3個(gè)聯(lián)賽進(jìn)球。 2003年9月,圣克魯斯在巴拉圭Intermedia分部對(duì)UniversalEncarnación取得1-0勝利,獲得了CerroCorá的冠軍。
cutenose
譯 Diego da Silva Costa是一名職業(yè)足球運(yùn)動(dòng)員,他擔(dān)任英格蘭切爾西俱樂(lè)部和西班牙國(guó)家隊(duì)的前鋒。他被專家描述為一個(gè)有天賦的前鋒,其主要屬性是他的身體,進(jìn)球和保持控球的能力。科斯塔被批評(píng)和懲罰與對(duì)手的幾個(gè)對(duì)抗。
cutenose
譯 DiegoHernánValeri是一位阿根廷足球運(yùn)動(dòng)員,為美國(guó)俱樂(lè)部,波特蘭木材公司(Portland Timbers)扮演一個(gè)制球中場(chǎng)。瓦萊里在與波特蘭的第一個(gè)賽季在2013年贏得了MLS新人獎(jiǎng),并贏得了2015年決賽和MLS杯。
hjkl7654
譯 Diego Colon是Cristobal Colon的兄弟,與他一起旅行。\u003cbr\u003e Diego el Cigala是來(lái)自西班牙的著名弗拉門戈歌手。\u003cbr\u003e Diego Rivera著名的墨西哥畫家\u003cbr\u003e小說(shuō):Don Diego de la Vega(Zorro) - Diego Alatriste y Tenorio(capitan Alatriste)。
Diego el Cigala is a famous flamenco singer from Spain.
Diego Rivera famous Mexican painter
Fiction: Don Diego de la Vega (Zorro) - Diego Alatriste y Tenorio (capitan Alatriste).
匿名用戶
譯 這是我在西班牙語(yǔ)班的西班牙名字。另外,我來(lái)自圣地亞哥,可悲的是...哈哈。